close

如何演講主持(17)(演講術)

 

原著:戴爾‧卡內基

出版社:聯廣圖書公司

 

1.     學游泳之前,要先下水。

2.     反覆練習最重要。恐懼的心理是因為欠缺自信所產生的,而缺乏自信是因為不知道自己的實力所致;不知道自己的實力又是因為欠缺經驗的緣故,所以,細數自己曾有過的成功經驗,恐懼心理便可漸漸消除。

3.     完美的愛將驅逐恐懼。《聖經》

4.     完美的準備將驅逐恐懼。

5.     演講就像是航海,必須先決定航路。

6.     不要去找語句,只要尋找事實和思想,你所追尋的語言便如雪崩般湧向你了。(羅馬詩人賀瑞斯Horace)

7.     羅斯福在總統任內,每天上午幾乎每五分鐘就接見一名訪客,根本找不出任何空閒,雖然如此,在接見上一個訪客與下一個訪客的空檔,他身邊必定放著一本書。

8.     發明家愛迪生的27名助手,每天都從愛迪生經營的電燈工廠,走同一條路到新澤西州的蒙洛巴克總工廠去。那條路上有一棵櫻樹,但是,據說愛迪生問起這27名助手時,居然沒有人發覺到櫻樹的存在。愛迪生曾說「平常人的腦子,所能觀察到的事物,不及他眼睛所見的千分之一,人的觀察力之弱實在令人無法置信」

9.     我們往往容易忘記一個人的姓名,但對他的面貌卻記憶深刻。通往腦部的視神經比聽覺神經粗了25倍。

10.   日期的記憶法:

要記憶「第一位移民者於1788年到澳洲」很不容易。

但如果把它和美國人難以忘懷的日子「美國獨立紀念日」做連結就會比較好記。

「美國宣布獨立的12年後,第一位移民者到了澳洲」這樣就比較好記。

11.   一位健忘的國會議員,演講中會問後面的人是否聽得到他的聲音,爭取一些思考的時間,想起要講的重點。

12.   俗話說「沒有耐心的人是最貧窮的,任何傷痛都會由於時間的逝去而痊癒」

13.   決心獲得成功,比任何事情都重要。

14.   林肯為了克服自己內向的性格,曾做了超乎常人的努力。

15.   林肯在競選國會議員時,敗給道格拉斯,他卻絲毫不氣餒,反而勸慰那些鼓勵他的人說「不要因為一次失敗就灰心,即使在失敗百次,也不能灰心」

16.   第一次世界大戰中,擔任聯軍總司令的法國福熙將軍說「我只有一個優點,就是在任何時候,都不會被挫折擊倒」

1914年,法國軍隊由於戰況轉變,不得不大幅度撤退,福熙將軍說:

「我們的主力軍正在瓦解,右翼軍正撤退中,好,現在是最好的機會了,我們開始總攻擊」

結果巴黎因此而獲救。

17.   最有價值的訓練成果就是自信,也就是堅信自己能達成目標的信心。

18.   重要的並不是說什麼,而是說話時的態度。

19.   「演講有三個重要的條件」,一名諷刺家曾說「是什麼人,以什麼方式,說了什麼話,其中最不重要的就是第三項」

20.   努力讓聽眾不知道你接受過說話技巧的訓練。

21.   高明的演說者,不會讓聽眾意識到他在演講,而只注意到他講的內容。

22.   人在被自己的感情感動時,很容易流露在外。

23.   演講時比語言重要的是「風格」,說話的方法比說話的內容重要。

24.   演講時不可攝取過量食物。

25.   在寬大的空間中,有散落的席位時,聽眾的熱情很容易被冷卻。

26.   演講時比須讓聽眾集中,如此一來,僅需一半的努力,便能使聽眾達到雙倍的感動。

27.   你若是站在燈光下方,臉上會有影子,若太接近燈光,也會有相同的顧慮。所以要確認照明的位置。

28.   講台避免放茶壺、茶杯。

29.   上台演講如果立刻開口說話,就未免太外行了。應當先深呼吸,然後慢慢環顧聽眾。當會場某一地方傳來雜音或說話的聲音時,必須等大家安靜下來,在抬起胸膛重新開始。

30.   如果你的才能不太具有幽默感,就不要勉強自己去學別人。

31.   一旦聽眾不再注視你,要努力拉回他們的注意力,必須花費雙倍的努力。因此,一開始說的那句話最重要,而不是第二句、第三句。

32.   有時候可以在演講開始的時候,就先說出結論。

33.   幽默只是裝飾蛋糕的鮮奶油,卻不是蛋糕本身。

34.   據說有些種族的風俗習慣是,只讓說話者說到他能以一腳支撐的時間,另一隻腳的腳尖若碰觸地面,就必須停止說話。

35.   聽眾不喜歡聽人說教,他們希望聽到的是快樂、有趣的演說。

36.   耶穌說「天堂像一粒芥菜種子,插在田中時,它比任何種子都小,一旦成長,卻比任何蔬菜都大。」

37.   以譬喻的方法使聽眾更了解主題。

38.   一群傳教士想為住在赤道非洲附近的部族翻譯聖經,遇到下面的句子不知該如何翻譯。

請淨化我

我將會被淨化

請洗滌我

我會比雪更白

因為那個部族的人從來沒有見過雪,所以就做了改寫:

請洗滌我

我將比椰子的果肉更白

39.   與我們最靠近的星球和我們相距35兆英里遠。

可以改成:

火車以一分鐘一英里的速度前進,要4800萬年才會到達離我們最近的星球。如果那星球上有人唱歌,我們要在380萬年後才會聽到。

40.   梵蒂岡有世界最大的聖彼得教堂,高232、寬364英尺。

可以改成:

梵蒂岡有世界最大的聖彼得教堂,高度約兩層華盛頓國會大小。

41.   洛吉爵士說「一滴水當中的原子數目,有整個地中海中的水滴數目那樣多」

42.   一張圖片或照片,比說再多的話都有價值。

43.   如果無法用圖表呈現,可以用語言,盡量讓聽眾在腦中描繪清晰的形象。例如說「馬」,不要只說馬,而要說「黑色的雪德蘭馬」;不要只說「雞」,要說「一隻腳受傷,有白羽毛的雞」

44.   演講會失敗,大多數的原因是因為演講者在限定的時間內,如同要打破世界紀錄般爭先恐後的搶著說太多的內容。

45.   我們所期望的,是從我們所熟悉的事物中,聽到新鮮事。

46.   對於「在祕魯的遺書寫法」你一定沒什麼興趣,但是對於「你的遺書的寫法」你必定十分關心。

47.   因為大家最關心的是「自己」。

48.   必須提出對方感興趣的話題。

49.   我們不太擔心義大利的經濟問題,而比較擔心我們的廚師提出辭呈。不夠鋒利的剃刀比南美的革命令人生氣。他國地震造成死傷嚴重遠不及自己的牙疼重要。讚美面前的女性比說偉人的故事更能引起對方的興趣。

50.   我們不是來聽大學的課程。

51.   不管是誰的故事,只要是奮鬥的故事都足以打動人心。

52.   談到馬丁路德的少年時代,與其說「非常頑固,很難應付」,不如說「平均每天上午都被老師處罰15次」

53.   與其說「尼加拉瓜大瀑布每天浪費了相當龐大的電力」,不如說「這個國家三餐不繼的貧民有幾百萬人,但是尼加拉瓜瀑布平均每小時浪費了相當於25萬公斤的麵包而沒有加以利用,盯著眼睛看,說不定可看到每個小時有60萬個新鮮雞蛋由尼加拉瓜瀑布掉落,在深淵當中變成巨大的煎蛋」

54.   駐義大利大使兼作家李查特‧W‧柴爾特先生說「我認為人生非常有趣,我無法壓抑那股想將樂趣告訴別人的衝動」

55.   我們每天說話的方式,都被他人用來藉以評定我們的人格。

56.   語言可以證明使用者的教養水準。

57.   偉大的演說家和飽讀詩書的人,都是依賴很多書籍來寫他們的演講稿。

58.   英國政治家約翰‧伯萊特說:「我站在圖書館前都會感到悲傷,因為自己無法將眼前這些豐盛的菜餚吃完」

59.   必須將心中所想的透過自己的語言,才能普遍傳播。

60.   以赤誠的心意而著名的摩西、柏拉圖、米爾頓等人,被我們尊為偉人的原因,是由於他們從不攻擊書籍或傳聞,也不借用他人的話說出自己的想法。

61.   我們不應只追求在遙遠的天際發光的詩人或聖人的光輝,必須找出自己心底的光輝,並加以表達。我們很容易藐視自己心底所想的,這就表示沒有將自己心中的思考表現出來。

62.   歌德曾說「告訴我你在讀些什麼,我便可猜出你的為人」

63.   據稱米爾頓用了八千個字彙、莎士比亞用了一萬五千個字彙來寫詩。

64.   十二個表現冷的例子:

像霧那麼冷

像黎明時的熱水袋那麼冷

像箭那麼冷

像格陵蘭的冰山那麼冷

像黏土那麼冷(柯爾雷基)

像烏龜那麼冷(理查‧坎伯蘭)

像風雪那麼冷(亞蘭‧康寧涵)

像鹽那麼冷(詹姆斯‧哈尼克)

像蚯蚓那麼冷(莫里斯‧梅特林克)

65.   表現缺乏創意的人,所想的事也必然毫無創意。

66.   林肯的蓋茲堡演說,不到兩分鐘(據說想為他拍照的攝影師焦距尚未對好,演講便已結束),即被鑄入永垂不朽的黃銅版中。(以下是網路搜尋到的版本)

在八十七年前,我們的國父們在這塊土地上創建一個新的國家,乃基於對自由的堅信,並致力於所有男人皆生而平等的信念。〔註:father在此應避免有血緣的聯想。在當時的人,尤其是在政治上,沒有男女平等的觀念,men指的是男人,而且沒有說出來的還是白種男人而已。為求忠實,不應將其視為人類的通稱。)(基於當時社會文化,故也可看作「凡人皆生而平等」。)

Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.

當下吾等被捲入一場偉大的內戰,以考驗是否此國度,或任何肇基於和奉獻於斯者,可永垂不朽。吾等現相逢於此戰中一處浩大戰場。而吾等將奉獻此戰場之部分,作為這群交付彼者生命讓那國度勉能生存的人們最後安息之處。此乃全然妥切且適當而為吾人應行之舉。

Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battle field of that war. We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this.

但,於更大意義之上,吾等無法致力、無法奉上、無法成就此土之聖。這群勇者,無論生死,曾於斯奮戰到底,早已使其神聖,而遠超過吾人卑微之力所能增減。這世間不曾絲毫留意,也不長久記得吾等於斯所言,但永不忘懷彼人於此所為。吾等生者,理應當然,獻身於此輩鞠躬盡瘁之未完大業。吾等在此責無旁貸獻身於眼前之偉大使命:自光榮的亡者之處吾人肩起其終極之奉獻—吾等在此答應亡者之死當非徒然—此國度,於神祐之下,當享有自由之新生—民有、民治、民享之政府當免於凋零。

But, in a larger sense, we can not dedicate—we can not consecrate—we can not hallow—this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us — that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion — that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain — that this nation, under God, shall have a new birth of freedom — and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.

arrow
arrow
    全站熱搜

    大愛主播倪銘均 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()